DeLonghi EO 32852 Mode d'emploi Page 5

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 37
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 4
4
5
descrizione - avvertenze di sicurezza
it
Descrizione apparecchio
A Resistenza superiore
B Luce interna (Solo in alcuni modelli)
C Sede per girarrosto (Solo in alcuni modelli)
D Ganci per supporto spiedo (Solo in alcuni modelli)
E Manopola termostato
F Manopola timer
G Manopola selettore funzioni
H Spia verde °C
I Spia rossa ON
L Spiedo (Solo in alcuni modelli)
M Supporto spiedo (Solo in alcuni modelli)
N Porta in vetro
O Griglia - (*) Solo in alcuni modelli
P Leccarda
Dati tecnici
Tensione: 220-240 V ~ 50/60Hz max 16A
Potenza assorbita: 2000 W o 2200 W
Dimensioni LxHxP: 530 x 340 x 450
Peso: 14,5 kg
Funzioni
FUNZIONE GIRARROSTO ideale per cotture allo spiedo
(solo in alcuni modelli)
FUNZIONE GRATIN ideale per gratinare i cibi
(solo in alcuni modelli)
FUNZIONE GRILL ideale per la grigliatura dei cibi
FUNZIONE FORNO TRADIZIONALE ideale per tutte le
cotture tradizionali
FUNZIONE SCONGELAMENTO ideale per lo scongela-
mento di tutti i prodotti (solo in alcuni modelli)
HEAT CONVECTION ideale per una cottura più rapida
ed omogenea (solo in alcuni modelli)
FUNZIONE VENTILATA ideale per una cottura più
omogenea (solo in alcuni modelli)
Spie
la spia rossa ON si illumina quando il forno è acceso
la spia verde °C si illumina quando il forno
raggiunge la temperatura impostata
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di uti-
lizzare l’apparecchio. Conservare queste istruzioni
Nota Bene:
Questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni importanti
per l’utente.
• Prima di utilizzare il forno per la prima volta, togliere
tutto il contenuto cartaceo interno come cartoni di pro-
tezione, libretti, sacchetti in plastica, ecc.
• Primadelprimoutilizzo,farefunzionarel’apparecchioa
vuoto, con termostato al massimo, per almeno 15 minuti
per eliminare l’odore di nuovo ed un po di fumo dovuto
alla presenza di sostanze protettive applicate alle resi-
stenze prima del trasporto. Durante questa operazione
aereare la stanza.
• Lavareconcuratuttigliaccessoriprimadell’utilizzo.
Attenzione!
La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni o di dan-
ni all’apparecchio.
• Questo forno è stato progettato per cuocere cibi. Non
deve essere utilizzato per altri scopi e non deve essere
modicato o manomesso in alcun modo.
• Unavoltaestrattol’apparecchiodall’imballo,vericarela
porta e la sua integrità. Essendo la porta in vetro e, quin-
di, fragile, è consigliabile richiederne la sostituzione qua-
lora risultasse visibilmente scheggiata, rigata o graata.
Inoltre, durante l’utilizzo dell’apparecchio, le operazioni
di pulizia e gli spostamenti, evitare di sbattere la porta, di
urtarla violentemente e di versare liquidi freddi sul vetro
quando l’apparecchio è caldo.
• Posizionarel’apparecchiosuunpianoorizzontaleaduna
altezza di almeno 85 cm., fuori dalla portata dei bambi-
ni.
• Nonconsentirel’usodell’apparecchioapersone(anche
bambini) con ridotte capacità psico-sico-sensoriali, o
con esperienza e conoscenze insucienti, a meno che
non siano attentamente sorvegliate e istruite da un re-
sponsabile della loro incolumità. Sorvegliare i bambini,
assicurandosi che non giochino con l’apparecchio.
• Nonspostarel’apparecchiomentreèinfunzione.
• Nonutilizzarel’apparecchiose:
- Il suo cavo di alimentazione è difettoso
- Lapparecchio è caduto o presenta dei danni visibili o del-
le anomalie di funzionamento. In questi casi, per evitare
qualsiasi rischio, l’apparecchio deve essere portato al cen-
tro di assistenza post-vendita più vicino.
• Nonposizionarel’apparecchionellevicinanzedifontidi
calore.
• Nonutilizzarel’apparecchiocomefontedicalore.
Vue de la page 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36 37

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire